有奖纠错
| 划词

Le programme a touché 180 000 bénéficiaires en tant que victimes ou parents de victimes.

该方案约使18万人(或者是直接受害者,或者是受害人家属)受益。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.

作为特别法的特别(“自足”)制度。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international en tant que système juridique.

(1) 作为一个法律体系的国际法。

评价该例句:好评差评指正

Cela se poursuivra tant que durera l'occupation.

占领继续下去,抵抗和起义就会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

En tant que coauteur, nous l'appuyons sans réserve.

我们作为该决议草案的提案国,对之表示坚决支持。

评价该例句:好评差评指正

La situation persistera tant que perdurera une pauvreté généralisée.

可抵抗的贫穷,这种情况就会继续

评价该例句:好评差评指正

Tant que l'occupation se poursuivra, la souffrance perdurera.

占领继续,苦难就会长期持续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'immunité est un obstacle à la compétence et, en tant que telle, elle mérite d'être analysée séparément.

豁免是管辖权的路障, 因此需单独分析。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons y faire face en tant que communauté internationale.

作为一个国际大家庭,我们必须一道迎接这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

La santé en tant que partie intégrante du développement durable.

· 作为可持续发展组成部分的健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Tant que cette organisation existera, une véritable réconciliation demeurera impossible.

该组织一天就可能实现真正和解。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été édictées en tant que mesures administratives.

这些措施是作为行政措施颁布的。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membres du Conseil, nous y souscrivons pleinement.

我们作为安理会成员,完全支持该建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作为其邻国,因此受害。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la broderie en tant que secteur créatif.

刺绣部门成为一种创造性行业。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des capacités en tant que principe de base.

能力发展是一项扶持性原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum poursuit ses travaux en tant que groupe de travail.

该论坛会继续作为工作组

评价该例句:好评差评指正

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧视作为一种灌输思想的手段,滋生偏见。

评价该例句:好评差评指正

Son importance en tant que principale ligne de communication est manifeste.

该机场作为国际安全援助部队的主交通线的重性是很明显的。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent certes jouer un rôle important en tant que facilitateurs.

他们肯定能够作为主持人发挥重作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur, letovicite, Letton, lettonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !

在把芭比抓回去之前!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城彩片段节

Tu me détestera tant que tu voudra...

想怎么恨都行。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热

Tant que vous êtes là, tombez amoureuse.

来都来了,谈场恋爱。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Soignez vos alliés en tant que Prêtre.

作为牧师可以治愈盟友。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Pas tant que tu n’auras pas répondu.

不回答的问题,不让开。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je t’aimerai tant que tu n’y penseras plus.

只要不再惦着这些,将一样爱。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– J'ai changé tant que ça depuis hier ?

“从昨天到现在,难道都不认了吗?”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !

这么偏爱这个幻术么,真够可悲的!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tant que j’habiterai sa maison, je dois lui obéir.

只要住在他家里,服从他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, elles ne se ressemblent pas tant que ça !

不,它们没那么像!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais on ne l'aimait pas tant que ça.

们对它的爱远不止如此。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, « comme » est synonyme de « en tant que » .

这里,“comme”与“en tant que”同义。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

« En tant que directeur, il a beaucoup de responsabilité. »

“作为导演,他的责任重大。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

. La France y participe en tant que «membre observateur» .

法国是以 " 观察员成员 " 身份参加的。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.

作为家里的修理工,必须恢复真相。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !

想要确认一下作为忍者的价值!

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.

作为一名专家,相信这是一项公共健康的措施。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tous mes chit-chats sont maintenant disponibles en tant que Podcast.

现在,的所有闲聊都可以收听播客版。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je n'y vais jamais tant que je peux l'éviter.

只要能够避免,是尽量不到那里去的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous pouvez l'utiliser dans plein de recettes en tant que farce.

它可以在许多食谱中充当馅料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucanémie, leucanie, leucantérite, leucargyrite, leucaugite, leucaurine, leucémide, leucémie, leucémique, leucine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接